Hoe vier je in deze tijd Pasen, nu niemand naar de kerk kan om dat samen te vieren? De Amerikaanse lieddichteres Carolyn Winfrey Gillette uit Philadelphia schreef hiervoor een Paaslied. Gert Landman vertaalde het. >>
Hier leest u een schets van de achtergronden van de Nationale Holocaust Herdenking, gevolgd door de betekenis van herdenken en gedenken, en enkele suggesties voor plaatselijke gemeenten hoe aan te sluiten bij de Holocaust Herdenking. >>
In 2008 verscheen de uitgave Taizé liederen- en gebedenboek, een bundel met Nederlandse vertalingen en solo’s bij 125 veelgezongen liederen uit Taizé. Die liederenbundel was … >>
Plaatselijke gemeenten en raden van kerken kunnen met een voorbede in de liturgie op zondag 19 augustus of op zondag 26 augustus goed aansluiten bij … >>
Ds. Gert Landman heeft een nieuw pelgrimslied geschreven. Hij werkt aan diverse teksten, bewerkingen zijn het van teksten die in 2016 zijn verschenen bij de … >>
Bert Hoedemaker Vierhonderd duizend exemplaren in dertig talen: een ongekend record voor een oecumenische publikatie, die alleen daarom al niet meer is weg te denken … >>
De werkgroep Oecumenisch Leesrooster heeft een rooster gemaakt voor negen jaar. Het rooster spreidt zich daarmee over een veel langere periode uit dan tot nu toe gebruikelijk. >>